8 (495) 514-58-00
10:00 — 18:00, кроме выходных
Обратный звонок

Введите номер телефона, и наш оператор свяжется с Вами!

Имя*:
Телефон*:
В корзине нет товара
Инструкция по применению комплекса для релаксации Lanaform HYDRO CARE

LANAFORM Hydro Care

Перейти к описанию и покупке комплекса для релаксации Lanaform HYDRO CARE

Hydro Care - ванна с воздушными пузырьками
Инструкция по применению

ВАЖНЕЙШИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Особенности безопасности
Прибор Hydro Care, произведенный компанией Lanaform, полностью соответствует всем стандартам безопасности, разработанным для электроприборов.

Автоматический прерыватель (адаптер RDC) В непредвиденной ситуации, которая может угрожать безопасности пользователя, автоматический прерыватель отключает электроснабжение прибора. Он снабжен тестовой кнопкой для того, чтобы перед использованием прибора убедиться, что система функционирует без сбоев.

Длинный электрошнур
Адаптер включается в розетку, которая находится за пределами ванной комнаты. Для этой цели устройство снабжено длинным электрошнуром.

Длинный гибкий воздушный шланг (воздуховод) Длинный воздуховод позволяет закрепить прибор на стене, на безопасном расстоянии от ванны.

В целях предотвращения и снижения риска электротравмы, ранений и возгорания при обращении с любым электроприбором необходимо соблюдать следующие правила безопасности.

Внимательно прочитайте инструкцию перед использованием прибора, и сохраните ее на будущее для других пользователей.
ВСЕГДА проверяйте автоматический выключатель-прерыватель перед использованием прибора.
Не прикасайтесь влажными руками к переключателю прерывателя, электрошнуру или прибору.
Прибор необходимо использовать только с автовыключателем, при этом сеть питания должна находиться за пределами ванной комнаты.

  • Прибор нельзя ничем прикрывать
  • Не используйте специальный матрас для ванны в искусственных водоемах и плавательных бассейнах
  • Храните прибор в безопасном месте, недоступном для детей
  • Прибор не предназначен для использования детьми. Будьте особенно внимательны, если прибор используется в помещении, где находятся дети
  • В целях снижения риска электротравмы не погружайте прибор, электрошнур или штепсельную вилку в воду или любую другую жидкость
  • Не пытайтесь достать прибор, если он упал в воду. Немедленно отключите электропитание.
  • Не пытайтесь использовать прибор повторно
  • Избегайте повреждений электрошнура, не допускайте ситуации, когда он может быть перерезан острым предметом.
  • Не допускайте контакта прибора с бумагой, пластмассой, текстилем, и т. д., а также с ванной
  • Убедитесь в том, что прибор выключен перед тем, как вставлять штепсельную вилку в розетку
  • Не переносите прибор, держась за электрошнур. Не тяните за электрошнур, чтобы извлечь вилку из розетки
  • Не используйте прибор с неисправным электрошнуром, а аткже, если неисправна сеть. Доверьте ремонт опытному специалисту
  • Если прибор неожиданно прервал работу, либо вы почувствовали какие-то изменения, которые могут быть последствием дефекта, немедленно выключите прибор из сети и прекратите его использование
  • Не оставляйте включенный прибор без присмотра
  • Выключайте прибор из сети, если вы им не пользуетесь или собираетесь его почистить
  • Не допускайте контактов прибора с раскаленными и острыми предметами, атакже любыми предметами, которые могут привести его в неисправное состояние

Hydro Care Ванна с воздушными пузырьками

  • Удаляйте любые посторонние предметы из вентиляционных отверстий.
  • Не накрывайте прибор
  • Не роняйте и не вставляйте внутрь корпуса посторонние предметы
  • Чтобы отключить прибор, сначала отсоедините адаптер, только потом отключите адаптер из сети
  • Регулярно проверяйте состояние воздушного фильтра, который расположен снизу специального матраса. Его необходимо прочищать для успешного функционирования прибора
  • Перед тем, как складывать матрас на хранение, его необходимо хорошо просушить
  • Не используйте на открытом воздухе. Этот прибор предназначен для домашнего использования
  • Применяйте прибор строго в соответствии с рекомендации данного руководства по эксплуатации

ВНИМАНИЕ:
1. Для ванны можно использовать специальные масла, не образующие пену, а также минеральные соли. Начинайте с небольшого количества, затем постепенно увеличивайте количество по мере необходимости
2. Используйте матрас для ванны только по назначению, как указано в данном руководстве
3. Если вы страдаете серьезными заболеваниями, например, варикозным расширением вен, дерматитами и так далее, если вы беременны, обязательно проконсультируйтесь у врача перед использованием прибора

ФУНКЦИИ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
Пузырьки разной величины
Возможность увеличивать или уменьшать интенсивность процедуры
Отверстия для горячего воздуха
Резиновая основа
Отверстия для шурупов, чтобы закрепить прибор на стене
Таймер
Рукоятка

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения абсолютной безопасности устройство необходимо закрепить на стене
Замечание: Если вы сомневаетесь в том, что правильно закрепите прибор, лучше обратиться к квалифицированному электрику

ПОЛОЖЕНИЕ ПРИБОРА
Мы рекомендуем закрепить прибор на стене в горизонтальном положении на расстоянии примерно 1 м от ванны и на высоте 1, 8 м. от пола. Прибор необходимо закрепить таким образом, чтобы человек, сидящий в ванне, не мог до него дотянуться. Прибор должен ПОСТОЯННО находиться на стене.

ВАЖНО
Прибор должен быть закреплен таким образом, чтобы исключить его падение в ванну, раковину или унитаз. Автопрерыватель необходимо включать в розетку, которая находится за пределами ванной комнаты.

УСТАНОВКА
1. Прибор должен быть подвешен на стене таким образом, чтобы отверстие воздуховода находилось сверху
2. Расположите прибор так, как сказано выше. Бумажный шаблон прилагается. Используйте его для того, чтобы определить положение отверстий для шурупов.
3. После того, как вы отметили те места, где должны быть шурупы, просверлите в стене два отверстия диаметром 7 мм и глубиной 28 мм. Следите за тем, чтобы не повредить электропроводку, трубы водоснабжения или газовые трубы, проложенные в стене.
4. Вставьте в отверстия дюбели (прилагаются) и вкрутите 2 шурупа таким образом, чтобы головки шурупов были выставлены из отверстий на 7 мм
5. Навесьте устройство таким образом, чтобы головки шурупов попали в специальные ниши на задней панели.
6. Слегка опустите прибор вниз, чтобы надежно зафиксировать его на стене
Замечание: Возможно, вам потребуется просверлить более глубокие отверстия, чтобы закрепить устройство надежнее. Если вы подвешиваете прибор на пустотелую межкомнатную перегородку, а не на капитальную стену, используйте дополнительный крепеж, например, подвесы.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ СПЕЦИАЛЬНЫМ МАТРАСОМ
1. Поместите матрас в пустую ванну, и слегка надавите на него, чтобы присоски закрепились на дне ванны
2. Вставьте клапан в конец воздуховода и поверните его, чтобы закрепить.
3. Вставьте второй конец шланга в специальное отверстие матраса
4. Сухими руками вставьте электрошнур в автопрерыватель (RCD) и включите адаптер в сеть, которая должна находиться за пределами ванной комнаты. Включите прибор
5. Установите на таймере необходимую продолжительность процедуры. Таймер рассчитан на 60 минут, однако мы рекомендуем вам пользоваться прибором не более 20 минут
6. Затем выберите интенсивность образования пузырьков при помощи рукоятки регулятора
Матрас генерирует не только пузырьки воздуха, но и теплый воздух, поэтому вода в ванне остается теплой
После запуска устройства садитесь в ванну, и наслаждайтесь полноценным гидромассажем

ВАЖНО
Всегда проверяйте, работает ли автопрерыватель следующим образом:
1. Вставьте штепсельную вилку адаптера в розетку и нажмите зеленую кнопку RESET, которая расположена на передней панели вилки (В небольшом окошке над кнопкой RESET должна загореться красная сигнальная лампочка).
2. Затем нажмите голубую кнопку TEST. Вы услышите щелчок; красная лампочка должна погаснуть. Это означает, что матрас для ванны не функционирует.
3. Нажмите кнопку RESET снова; в окошке должна загореться красная лампочка. Таким образом, матрас готов к эксплуатации

ВНИМАНИЕ:
Если автопрерыватель не работает должным образом, как это описано выше, не используйте матрас. Перешлите прибор нам, мы его заменим исправным. Если кнопка RESET отключается во время процедуры, немедленно прервите гидромассаж, отключите прибор, и не предпринимайте попыток его починить.

ЧИСТКА И УХОД
Отключите адаптер из сети после окончания процедуры. Отсоедините гибкий шланг и повесьте матрас для просушки. Когда он полностью высохнет, сложите матрас и шланг в недоступное для детей, сухое и чистое место.

УТИЛИЗАЦИЯ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Проблема утилизации прибора связана с вопросами охраны окружающей среды. Свяжитесь с муниципальными властями - скорее всего, они снабжены оборудованием для экологически чистой утилизации бытовой техники.

ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
Сила тока в сети должна быть 13 А
Устройство снабжено стандартной британской трехпальцевой штепсельной вилкой
Если электрошнур или вилка сломаются, доверьте их починку профессиональному электрику. Если штепсельная вилка не подходит для розетки, внимательно прочитайте инструкции (см. ниже)
При повреждении провода или вилки может произойти короткое замыкание. Удалите из розетки отрезанную часть провода вместе со штепселем. Повторное использование шнура может быть опасным.

КАК ПРАВИЛЬНО ВСТАВИТЬ ВИЛКУ В РОЗЕТКУ?
В том случае, если цвета штекеров (пальцев) вилки не совпадают с цветовыми метками на розетке, поступайте следующим образом:
Коричневый или красный провод должен быть подсоединен к терминалу (клемме), помеченному буквой L
Голубой или черный провод присоединяется к терминалу (клемме), который помечен буквой N
Провод заземления имеет зеленый или желтый цвета. Клемма заземления имеет зеленую цветовую метку либо литерную отметку Е.

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Если сила тока в сети составляет 13 А необходимо использовать предохранитель типа BS 1362

МАССАЖЕР ДЛЯ ВАННЫ
Важно: внимательно изучите следующие инструкции перед применением прибора, и неукоснительно их соблюдайте

ХАРАКТЕРИСТИКИ

  • Водонепроницаемый
  • Два сменных аксессуара для массажа (массажер и щетка)
  • Легкий, портативный, компактный
  • Удобная, простая в использовании ручка
    1) Отсек питания в массажной головке: 2 батарейки АА
    2) Переключатель Вкл/Выкл
    3) Простая в использовании ручка, которая не скользит
    4) Сменные аксессуары для массажа

ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Как установить батарейки?
Массажер для ванны работает на двух батарейках типа АА. Перед тем, как использовать прибор, вставьте батарейки, следуя инструкциям, приведенным ниже.
1) Открутите крышку отсека питания
2) Снимите крышку отсека питания
3) Вставьте батарейки в ячейку, соблюдая полярность + и -
4) Установите необходимые массажные аксессуары. Ваш прибор готов к эксплуатации

Аксессуары для массажа
В набор входят два массажных аксессуара. Выберите любой из них для индивидуального массажа. Чтобы установить аксессуар, необходимо вращать его по часовой стрелке, чтобы снять - против часовой.

Щетка
При помощи щетки можно сделать приятный расслабляющий массаж во время душа. Мягкие нити щетки очистят кожные поры

Массажер
Этот аксессуар усеян выпуклостями, которые хорошо разминают мышцы, снимаютусталость, избавляют от боли

Чистка и уход
Массажер разработан для индивидуального использования. Он не требует особого ухода. Если вы столкнулись с какой-то проблемой, обратитесь в сервисный центр Lanaform.

После использования массажера протрите его кусочком ткани, смоченным в теплой мыльной воде. Не погружайте прибор в воду.
Хранить в чистом сухом месте.

Этот материал был опубликован 26/05/2006.
Рассказать знакомому
Расскажите Вашему знакомому о данном материале:  
Продукты связанные с данным материалом:
Гидромассажный комплекс для релаксации Lanaform HYDRO CARE
Гидромассажный комплекс для релаксации Lanaform HYDRO CARE